- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я стану твоей - Констанс О`Бэньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А теперь, мисс Ройэл, почему бы вам немного не вздремнуть?.. Я тем временем приготовлю вам прекрасное жаркое и налью яблочного сидра. Это снова вернет румянец на ваши щечки!
– Я не хочу есть, – устало ответила Ройэл. – Мне бы только поспать…
Альба посмотрела на девушку. На огромной кровати из красного дерева она казалась такой маленькой и хрупкой! На руках просвечивали голубые вены… Но, несмотря на худобу, из этой девочки непременно вырастет красавица!.. Ройэл подняла синие глаза, и на ее длинных ресницах блеснули слезы.
– Мир с тобой, дитя мое, – ласково проговорила Альба. – Господь никогда не бросает малых и слабых. Уверена, он позаботится и о тебе.
– А я, по-твоему, маленькая или слабая? – улыбнувшись, спросила Ройэл.
– Хотя вам еще немного лет, – проговорила Альба, – вы не такая уж слабая… И не всякий взрослый так смышлен, как вы.
Кажется, Ройэл не оценила этой похвалы.
– Как мне хочется, чтобы… приехала тетя Арабелла! Что могло задержать ее?
Альба поднялась и направилась к двери.
– Клянусь Богом, не знаю, – пробормотала она. – А вам пора спать, мисс Ройэл. Если что-нибудь понадобится, позвоните. Я буду внизу…
Девушка опустила голову на подушку, и ее глаза сами собой закрылись.
Будущее было окутано густым туманом, а настоящее слишком печалило. У Ройэл не было сил думать ни о том, ни о другом. Утро вечера мудренее, решила она.
За окном уже сгустилась ночная мгла, и, согревшись под теплым одеялом, девушка заснула.
2
«Дорогой папочка, тетя Арабелла все еще не приехала. Каждый день я жду ее с замиранием сердца. Все происходит так быстро, что я не успеваю даже записывать свои мысли. Откуда ни возьмись, явился дядя Виктор со всем своим семейством, с чемоданами и баулами. Судя по всему, они собрались поселиться в Саванне насовсем. Поскольку ты всегда хотел, чтобы твоя дочь выросла радушной хозяйкой, я постаралась встретить их как можно приветливее. Дядя Виктор говорит, что чувствует себя ответственным за мое будущее. По его мнению, ты бы это одобрил. Надеюсь, ты не будешь считать меня своевольной, но мне совсем не хочется, чтобы мое будущее определял дядя Виктор. Он уже считает себя полноправным хозяином. Мне еще не известна твоя воля, папа, но я готова покориться всему, что ты пожелаешь…»
В столовой воцарилось тягостное молчание. Ройэл поглядывала на Альбу, которая, поджав губы, накрывала на стол. Было ясно, что старая служанка не питает к дяде Виктору особых симпатий. Она молча брала с подноса оловянные тарелки и ставила их на белоснежную скатерть. Затем без единого слова удалилась на кухню.
Ройэл взглянула на собравшихся за столом. Дядя Виктор был дородным господином среднего роста с редеющими волосами и длинным, похожим на клюв носом. При разговоре он никогда не смотрел собеседнику в глаза и, казалось, всегда был чем-то недоволен. У Ройэл сжалось сердце, когда она обнаружила, что дядя уселся во главе стола на отцовский стул.
Мэри, жена дяди, расположилась с противоположной стороны стола. Это была высокая худая брюнетка с черными глазами, которые алчно шарили по комнате, словно прицениваясь к мебели. Она принужденно улыбалась, а слова выговаривала так тихо и невнятно, что приходилось напрягать слух, чтобы разобрать, о чем она говорит.
Ройэл покосилась на их отпрыска Саймона, который сидел рядом. Он был самый старший из детей дяди, ему, похоже, уже перевалило за двадцать. У него, как и у матери, были черные волосы и черные глаза, но дородностью он пошел в отца. Ройэл почувствовала, что он тоже разглядывает ее, и невольно поежилась от такого соседства. Саймон своей ногой коснулся под столом ее ноги, а когда Ройэл испуганно отпрянула, самодовольно ухмыльнулся.
Девушка передвинула стул. Она рассеянно водила вилкой по тарелке, желая лишь одного: чтобы обед поскорее закончился и можно было вернуться в свою комнату.
Присутствие дяди Виктора с семейством настолько подавляло, что Ройэл чувствовала себя чужой в собственном доме. Накануне она застала дядю в кабинете. Он рылся в бумагах отца. Когда Ройэл попыталась остановить его, дядя назвал ее невоспитанной девчонкой и выставил из комнаты.
Теперь, когда дядя наконец подал голос, Ройэл напряженно застыла.
– Как ты находишь моего сына Саймона? – цедя слова, поинтересовался дядя. – Он, конечно, старше тебя, но, я полагаю, тебе пойдет на пользу, если за тобой будет присматривать взрослый человек.
Ройэл не понимала, куда клонит дядя, и растерянно огляделась. Все ждали, что она ответит.
– Я едва знакома с вашим сыном, сэр, – проговорила она, с неприязнью покосившись на Саймона. – Но мне трудно представить, что мы подружимся… – чистосердечно, как всегда учил отец, заявила Ройэл.
Но дядя, ничуть не смутившись, лишь пожал плечами.
– Ничего, – сказал он с улыбкой, – со временем вы узнаете друг друга получше… Браки между двоюродными братьями и сестрами не такая уж редкость. А вы с Саймоном даже троюродные…
Услышав дядины слова, Ройэл замерла от ужаса. В этот момент Альба выпустила из рук оловянное блюдо, которое с грохотом упало на пол.
– Я еще слишком молода, чтобы думать о замужестве, сэр! – горячо воскликнула Ройэл. – А если я вообще когда-нибудь выйду замуж, то уж не за вашего сына!
Дядя Виктор словно ожидал такой реакции и спокойно возразил:
– Не делай слишком поспешных выводов, дорогая моя…
Он вытер губы салфеткой и, аккуратно сложив ее, положил около тарелки.
Ройэл хотела возразить, но он нетерпеливо взмахнул рукой.
– Заруби на носу, моя юная леди, – продолжал он, – я не потерплю неуважительного отношения. Судя по всему, твой отец слишком распустил тебя, но я положу этому конец. Я считаю себя твоим опекуном и имею полное право распоряжаться твоим будущим. Если я решу, что для тебя лучше выйти замуж за моего сына, то так оно и будет. И не строй на этот счет никаких иллюзий!
– Это вы строите иллюзии, дядя Виктор, если думаете, что я стану делать то, что вы хотите… – сказала Ройэл и, взглянув на Саймона, поежилась.
Жирные губы Саймона расползлись в улыбке. Он словно уже предвкушал, что в скором времени будет обладать телом этой юной девушки.
– Ты слишком много о себе мнишь, Ройэл! – заметил он, не обращая внимания на ее нескрываемую неприязнь. – На мой вкус ты чересчур худа, даже костлява, и дурно воспитана… Но все-таки я возьму на себя труд хорошенько выдрессировать тебя!
Ройэл с такой силой вцепилась в спинку стула, что костяшки ее пальцев побелели.
– И не мечтай об этом, Саймон Брэдфорд! – воскликнула она и повернулась к дяде. От гнева у нее кружилась голова. – Вы еще не мой опекун! – срывающимся голосом произнесла она. – Мистер Гринберг огласит завещание моего отца сегодня днем, а до этого вам не стоит забывать, что в этом доме вы только гость.

